日々是好日徒然備忘録

 カムイノート

     アラサーアメリカ駐在員がリアルを綴ります

#2 panhandle

今回は実践的ではないですが、日本語に訳しにくい単語です。panhandleには、主に二つの意味があり、一つは

 「フライパンの柄」というそのままの意味。そして、二つ目が「(他州に食い込んでいる)細長い地域」。

こんな単語めったに使わないとお思いかもしれませんが、ハリケーンが運悪くよく通過するフロリダ州にもpanhandleがあります。

 

f:id:Timflyer:20181125122453j:plain

Alabama州とGeorgia州に接している海岸地域(上記画像の赤色部分)を指しています。

 

今回は、直訳の意味から連想できますが、知らないとhurricane速報を聞いていてもちんぷんかんぷんな単語でした。

日本だと福井県の西側がすぐに思いつきましたが、panhandleは多くなさそうですね。。