日々是好日徒然備忘録

 カムイノート

     アラサーアメリカ駐在員がリアルを綴ります

【Time|要約】国境の壁問題による政府機関閉鎖の懸念が再浮上

日曜日、Trump大統領は国境の壁予算に関する議論が行き詰まる可能性は50%以下だと述べ、必要あらば国家非常事態宣言も厭わずに壁を建設することを宣誓した。

また、先週の金曜日に、215日までの政府機関の閉鎖解除についての大統領令を発した。民主党の反応はわからないが、大統領は週末のツイートを見る限り今後の論争に気を引きしていたように見える。3週間後に再度、政府機関を閉鎖するのだろうか。

Mulvaney首席補佐官は、Trump大統領は望んでいないが、国家を守る名目で最終的に非常事態宣言をするかもしれないと言う。民主党がばかげたマニュフェストだと考える国境の壁建設予算の57億米ドルの要求が要点である。

大統領は違法移民対策として必要だと主張し、共和党員は民主党が過去の主張を曲げてただ大統領個人に反対しているだけだと論じる。これに対して、民主党員は、大統領が取り上げる移民の数や移民対策費用の証拠がなく、誇張していることを指摘している。

Trump大統領が政府機関の一部閉鎖を解除した理由は、民主党が歩み寄りを見せたからだというが、二大政党は交渉の真っただ中である。

 

原文はこちら

 

<語彙>

standoff : 行き詰まり、埋め合わせ、孤立

hundreds of thousands of : 何十万もの

furlough : (公務員などの)休暇、~に休暇を与える

bipartisan : 二党の、二大政党提携の

House : 下院

Senate : 上院

legislative : 立法上の

Capital Hill : 米国国会議事堂(のある小さな丘)

clock is ticking : 時間が急速に経過しつつある、時間がない

budge : 身動きする

gird : 気を引き締める

linchpin : 結合に欠かせないもの、要